Santiago de Chile: Solidarity to the #ICEbreakers

:

From Those Denied Entry into the US (& Their Friends)

Categories:

cdn.crimethinc.com/assets/articles/2018/07/05/header.jpg

We’ve received the following open letter from Chile expressing support for the occupations of ICE offices and detention centers around the United States. It offers a useful perspective from outside the boundaries of the US.

Haga clic aquí para español.


Charting Transit despite the State

We stand in solidarity with comrades across the world who are bravely barricading and occupying ICE detention centers in the so-called United States, in cities like Tacoma, Portland, Atlanta, San Francisco, and New York. The politicians in their offices shuffle papers while the liberals hold signs nicely asking the government to stop ripping families apart and traumatizing children. By contrast, these partisans understand that the gravity of the issue at hand—human life and dignity—is not a matter of politics.

For example, photos and videos from Atlanta spread across the world showed the #icebreakers blasting music while both the occupiers and those behind bars danced. Protesters taunted the police with donuts and repeatedly held their ground against police eviction. Rather than merely making visible that the voting public is unhappy with their elected officials’ decisions, they took direct action against the state bureaucracies and their functionaries to create moments of life and joy that cut across the divide between citizen and non-citizen.

These occupations are occurring while politicians are preparing for election campaigns; many will undoubtedly promise a more humane yet still “sensible” immigration policy in order to get votes. We wish to share one thing that is clear throughout the West: Electoral politics is not a path to survival. As long as the United States has existed, its borders have cleaved families apart. As long as states have existed, their bounded territories have served to exclude and kill.

When the liberals tell us that the only solution is to vote for a progressive candidate, we say two things:

  1. While your international and immigration policies dictate whether we live or die, we are dying.

  2. While our friendships and families are being ripped apart, we can never vote.

Instead of living precariously at the whims of politicians and ebbs and flows of their legislation, we need to build the means to ensure our survival regardless of politics and law.

On September 11, 1973, the Chilean Military, backed by the CIA and US government, bombed El Palacio de la Moneda as General Augusto Pinochet overthrew the Unidad Popular (UP) government. Many UP party members and leftists managed to escape to the US or Europe where they lived in exile. However, those without the economic or social means to immigrate to the “First World” found themselves in jails, torture chambers, or mass graves. While US policies overseas drive migration, US border policy serves to impede it, trapping people in war zones and dictatorships. The liberals around the world who expressed horror and demanded a return to democracy in Chile were blind to the array of non-democratic immigration policies that impacted the lives of Chileans before, during, and after the coup.

“Perhaps the Chilean exile that left the country with only what was necessary had privileges according to the political or cultural status they possessed when some of them could choose the embassy and destination that matched their dreams of picturesque European landscapes. Meanwhile, anonymous shoeless others landed where they were thrown: Mexico, Argentina, Cuba, or the distant Scandinavia, where they were coal cockroaches in the albino sky of the Vikings.”

-Pedro Lemebel. El exilio fru-frú (o “había una fonda en Montparnasse”) [The Fru-Fru Exile (or “There Was an Inn in Montparnasse)]

cdn.crimethinc.com/assets/articles/2018/07/05/1.jpg

Now that we are in democracy “within what is possible” according to the former Chilean president Patricio Alywin, the politicians and liberals exclaim: “To make a change, you should go out and vote!” How can we vote out the asshole working the visa desk at the local US Embassy? Did anyone actually vote in the jerk at the consulate who interviews foreigners for five minutes to decide if they are likely to overstay their visa for economic or familial reasons? The same official who has the power to deny your visa application, with no knowledge of your lives and dreams, for being a “would-be illegal”? For a government that claims to be “just, democratic, and transparent,” our treatment at the US embassy matches the treatment we receive at the most arbitrary of bureaucracies in the “Third World.” Forgive us if we have trouble reconciling this fact with government calls for “Law and Order.”

In a global frame, what can democracy mean when we have no influence on the US government policies that affect us? Even as we write this, the Chilean militarized police are armed with drones, amphibian tanks, and tear gas supplied through US foreign aid to be use by commandos trained in Colombia, “El Comando Jungla,” to repress Mapuche land struggles. Mapuche immigrants in the US, like those from other parts of the world, were forced to leave their indigenous territories to escape poverty, starvation, and state repression. When deciding to flee to the US is a matter of life or death regardless of legality, the call for electing progressive candidates as a means to change immigration policy is a patronizing and exclusionary way to tell the rest of the world to put our lives in the hands of politicians.

As a result, while the call to simply #AbolishICE may seem like a radical move from within the state, if it goes no further, it is just a liberal invitation for US citizens to ignore the rest of the US state’s impact on the lives of those around the world.

To merely #AbolishICE is to shuffle around their roles and responsibilities to other agencies within the array of bureaucratic assemblages—embassies, armies, CIA agents—that exert the state’s force against those who lack US citizenship. These assemblages will continue to exist even if you elect a socialist to your local city council. They will continue to exist if your progressive mayor orders the police to refuse to detain new immigrants when a hundred detainees are still in their city’s jail. ICE has existed for less than 20 years, but the US government has worked much longer to intensify global human suffering through wars, coups, and trade policies. The US government has always detained and deported those who dare to immigrate on their own terms to a country where they believe they have a chance for survival. An #AbolishIce movement built on asking the state to abolish ICE serves to exclude non-citizens from building power.

A movement built on turning the direct action of non-US citizens and their friends—those who are barricading ICE facilities and taking direct action—into a spectacle to elect officials will only enable the politicians to win a game we could never play and will never win. We will lose the power we have to survive despite the state, while liberals and politicians buttress the power of the US government.

The only way to ensure our survival is to secure the conditions to meet our needs autonomously. That may mean crossing a border without a government’s permission. This is not a neoliberal call for transnational flows against the power of the state. Currently capitalism is only sustained by the political barriers that divide us. This is a war cry from our precaritized bodies.

The only actions that can insure our survival are those that break the division between citizen and non-citizen, the barrier of paternalism and exclusion. These actions acknowledge that our shared survival is predicated on building autonomy outside of the state and capital. This could mean barricading the entrance to an ICE facility, blocking a deportation bus, or hiding undocumented immigrants from the police instead of pretending that the state will protect them. This may also mean that, instead of hoping an humanitarian organization will care for undocumented immigrants, you go to the prison or detention center to build autonomous and powerful friendships with those incarcerated. Above all, this means building the infrastructure for our shared survival, knowing that state institutions and electoral politics have never ensured and will never ensure that we all live. All attempts at inclusion in electoral politics is built on the exclusion of others.

On either side of a border, whoever they vote for, we are all illegal.

On July 4, a woman climbed the pedestal at the base of the Statue of Liberty during an anti-ICE demonstration. It took police nearly three hours to get her down.


Cartografías de tránsito a pesar del Estado

Un análisis en solidaridad con los #icebreakers desde Santiago de Chile

-De aquellxs cuya entrada a EE.UU. ha sido negada y sus amigxs

Solidarizamos con lxs camaradas al otro lado del mundo, quienes están valientemente levantando barricadas y ocupando los centros de detención de ICE en los llamados Estados Unidos en ciudades como Tacoma, Portland, Atlanta, San Francisco y Nueva York. Lxs políticxs en sus oficinas barajan sus papeles, mientras que lxs liberales exhiben pancartas amables con el gobierno para que dejen de destrozar a las familias y traumatizar a lxs niñxs. Lxs partisanxs entienden que la gravedad del problema, la vida humana y la dignidad, no es una cuestión de política, sino de vida o muerte. Por ejemplo, las fotos y videos de Atlanta que circulan por el mundo muestran a aquellxs quienes mediante la acción directa irrumpen el normal funcionamiento de ICE, #icebreakers, tocando música mientras lxs que ocupan las calles y lxs que están detrás de las rejas bailan. Manifestantes burlándose de la policia con donas y manteniendo su posición mientras tratan de evacuarlxs. En lugar de solo hacer visible que los votantes están infelices con las decisiones que toman sus oficiales electxs, emplean la acción directa contra las burocracias del Estado y sus funcionarixs para generar momentos de vida y goce que anulen la división entre ciudadanx y no ciudadanx.

Estas ocupaciones se producen al mismo tiempo que lxs políticxs se preparan para las campañas electorales, prometiendo, sin duda, una política de inmigración más humana y, a la vez, más “sensible”. Queremos compartir con ustedes algo que es claro en todo Occidente: la política electoral no es un camino hacia la supervivencia. Las fronteras de Estados Unidos siempre han dividido a las familias. Los Estados siempre han trazado límites que sirven para excluir y matar.

Cuando lxs liberales nos digan que la única solución es votar por unx candidatx progresista, nosotrxs decimos dos cosas.

  1. Mientras nuestras familias y amistades estén siendo descuartizadas nunca podremos votar.

  2. Mientras que su política internacional y de inmigración determina si vivimos o no, nosotrxs estamos muriendo.

Sus elecciones nunca podrían representar a lxs no ciudadanxs. En lugar de vivir precarizadxs por los caprichos de lxs politicxs y el flujo de sus leyes, necesitamos construir medios que sean indiferentes frente a las políticas gubernamentales para asegurar nuestra supervivencia .

El 11 de Septiembre de 1973 las Fuerzas Armadas de Chile, respaldadas por la CIA y el gobierno estadounidense, bombardearon el Palacio de la Moneda, derrocando al gobierno de la Unidad Popular. Muchxs partidarixs lograron escapar a los Estados Unidos o Europa donde vivieron exiliadxs. Sin embargo, aquellxs sin el poder económico o los medios para emigrar al “Primer Mundo” fueron puestxs en cárceles, cámaras de tortura o fosas comunes. Mientras las políticas exteriores de EEUU impulsan la migración, su política fronteriza sirve para impedirla, atrapando a las personas en zonas de guerra y dictaduras. Lxs liberales alrededor del mundo, quienes expresaron su horror y demandaron el retorno a la democracia en Chile, estaban ciegxs ante la variedad de políticas de migración no-democráticas que impactaban las vidas de lxs chilenxs antes, durante y después del Golpe.

“Quizás el exilio chileno que salió del país con lo puesto una amarga mañana, tuvo privilegiados de acuerdo al status político o cultural que poseían entonces, cuando algunos pudieron elegir embajada y destino según el paisaje europeo que rondaba sus sueños. A diferencia de otros anónimos patipelados que los tiraron donde cayeran; México, Argentina, Cuba o la lejana Escandinavia, donde eran cucarachas de carbón en el cielo albino de los vikingos.”

-Pedro Lemembel. El exilio fru-frú (o “había una fonda en Montparnasse”)

cdn.crimethinc.com/assets/articles/2018/07/05/1.jpg

Ahora que estamos en democracia “en la medida de lo posible”—de acuerdo al ex presidente chileno Patricio Aylwin-, lxs políticxs y liberales exclaman: “¡Si quieren hacer un cambio, deberían salir y votar!”. ¿Cómo podemos votar para expulsar a lxs sacowea que trabajan en el mostrador de visados ​​de la embajada local de EE. UU.? ¿Alguien realmente votó por lxs oficiales del consulado que después de una entrevista de cinco minutos, sin conocimiento de nuestras vidas y sueños, decidirán si podemos sobrepasar el tiempo de nuestras visas por razones económicas o familiares? ¿Votamos por lxs mismxs oficiales que tiene el poder de negar la solicitud de visa sin saber nada? Para un gobierno que dice ser “justo, democrático y transparente”, el tratamiento que recibimos en sus embajadas es igual al tratamiento que recibimos en las burocracias más arbitrarias del “Tercer Mundo”. Perdónennos si tenemos problemas reconciliando estos hechos con el llamado que hace el gobierno estadounidense a “la Ley y el Orden”.

En un marco global, ¿qué puede significar la democracia cuando no tenemos influencia sobre las políticas de gobierno que nos afectan? Mientras escribimos esto, la policía militarizada está armadx con drones, tanques anfibios y gas lacrimógeno suministrados por los EE.UU. para ser utilizados por lxs comandxs entrenadxs en Colombia; “El comando jungla”, para reprimir las luchas territoriales mapuche. Lxs inmigrantes mapuche, como lxs de otras partes del mundo, fueron forzadxs a dejar sus territorios para escapar de la pobreza, hambruna, y represión estatal. Cuando la decisión de huir a los EE.UU. es una cuestión de vida o muerte, independiente de la legalidad, el llamado a elegir candidatxs progresistas como medio de cambiar las políticas de inmigración es un movimiento paternalista y excluyente que le dice al resto del mundo que pongan sus vidas en manos de lxs políticxs.

Como resultado, mientras el simple llamado a #abolirICE se puede ver como un movimiento radical desde el Estado, en realidad es un llamado liberal a que lxs ciudadanxs estadounidenses ignoren el impacto que tiene Estados Unidos en las vidas alrededor del mundo.

“#AbolirICE” delega sus funciones y responsabilidades al despliegue de agenciamientos burocráticos—embajadas, ejércitos, agentes de la CIA—que ejercen la fuerza del Estado contra ciudadanxs no estadounidenses en todo el mundo. Estos agenciamientos continuarán existiendo independiente de si eliges a lxs concejalxs socialistxs de tu comuna; continuarán existiendo incluso si tus alcaldxs progresistas se rehúsan a detener nuevxs inmigrantes cuando cientos siguen detenidxs en las cárceles de la ciudad. ICE existe hace menos de 20 años, pero el gobierno de EE.UU. ha trabajado por mucho más tiempo para magnificar el sufrimiento humano global a través de guerras, golpes de Estado y políticas comerciales. Si se aboliera ICE, otra agencia gubernamental surgiría para tomar su lugar. El gobierno de EE.UU. siempre ha detenido y deportado a aquellxs que se atreven a emigrar de manera autónoma a un país donde creen que tienen una oportunidad para sobrevivir. Un movimiento como #AbolirICE, basado en apelar al Estado, sirve para excluir a lxs no ciudadanxs de empoderarse. Un movimiento que convierte la acción directa de lxs no ciudadanxs estadounidenses y sus amigxs—aquellxs que están haciendo barricadas en las instalaciones de ICE y realizando acciones directas—en espectáculo para elegir oficiales solo permitirá que lxs políticxs ganen un juego que nunca pudimos jugar y nunca podremos ganar. Perderemos el poder que tenemos de sobrevivir a pesar del Estado, mientras lxs liberales y políticxs se respaldan en el poder del gobierno de EE.UU.

El único camino para sobrevivir es asegurarnos de una vida autónoma en la que nuestras necesidades sean cumplidas. Eso significa cruzar las fronteras sin permiso del gobierno. Este no es un grito neoliberal para que las transnacionales arremetan contra el poder del Estado. Actualmente, el capitalismo está siendo sostenido solamente por las fronteras políticas que nos dividen. Este es un grito de guerra desde nuestrxs cuerpxs precarizadxs.

Las únicas acciones que pueden asegurar nuestra supervivencia son aquellas que rompen la división entre ciudadanx y no ciudadanx, esa barrera del paternalismo y la exclusión. Estas acciones significan reconocer que la supervivencia compartida está basada en la lógica de elaborar autonomías fuera del Estado y el Capital.

Eso quizás signifique hacer una barricada en la entrada de una instalación de ICE, bloquear un bus de deportación o esconder inmigrantes indocumentadxs de la policía, en vez de pretender que el Estado lxs va a proteger. En vez de esperar que organizaciones humanitarias se preocupen de lxs inmigrantes indocumentadxs, vayamos al centro de detención y construyamos amistades poderosas y autónomas con aquellxs que están detenidxs. Sobre todo, esto significa construir la infraestructura para nuestra supervivencia en común, a sabiendas de que las instituciones del Estado y las políticas electorales nunca han asegurado—y nunca asegurarán—que vivamos. Todos los intentos de inclusión en las políticas electorales están construidos sobre la exclusión de lxs otrxs.

Indistintamente del lado de la frontera, por quién sea que se vote, todxs somos ilegales.

cdn.crimethinc.com/assets/articles/2018/07/05/2.jpg